суббота, 31 января 2015 г.

Tampaksiring Temple

Tampaksiring Temple или Tirta Empul Holy Water Temple — так называется храм, где кроме молитв прихожане очищают своё сознание омовением.

Gray Line



В очередной экадаши, когда тучи мысли затмили небо сознания, мы снова не остались дома.

На днях мы обещали нашему другу Сентане Дхарме Путре, что придём к нему на урок английского — он давно уже посещает специальные вечерние занятия и часто о них рассказывает. При этом мльчишка сказал, что хочет показать нам одно место, но какое — сюрприз.

Накануне, перед выездом он написал, что мы поедем в храм на омовение и что на надо бы взять сменную одежду, а так же одеться для храма. Это предупреждение мы поняли по-своему как-то не восприняли серьёзно, и, захватив с собой пару саронгов, купальники и сменную футболку, ясным солнечным днём отправились к нему домой — туда, где мы были на Галунган (10 км).

Конечно, нарядно одетых Сентану и его друга очень опечалило то, как непотребно одеты мы, но изо всех сил стараясь нас не огорчить, они, оседлав мотобайк, поехали показывать нам святое место.

Сразу скажу, что само это — желание показать и последующее действие — уже одно из чудес. Ведь мальчишкам по тринадцать лет. Родителей нет дома — на работе. Они пригласили к себе двух иностранцев и решили провести им небольшую экскурсию по острову. Место находится в двадцати километрах от дома. И хотя ребята ехали очень аккуратно, со скоростью 40 км/ч, само осознание, насколько детям разрешают здесь быть самостоятельными, не раз переворачивало мысли во время поездки. (В 13 лет сесть на байк и повезти друзей в храм за 20 км по большим дорогам с кучей машин и светофоров — мне кажется, в нашей стране такое уже невозможно... хотя меня когда-то в Сибири подвозили двое одиннадцатилетних парня на Камазе, но это, наверное, было исключением)

Дорога была красивой необыкновенно. Похоже, мы по ней не ездили. Со временем тучки затянули Солнышко, и начал накрапывать дождик, который к половине пути превратился в настоящий ливень — такой, что очень не просто было ехать от попадавшей в лицо воды, от луж и главное, от поглотившего всё это холода.

В храме в такую погоду было не так уж и много народу. Благо, он оказался весьма известным среди иностранных туристов, вследствие чего мы не чувствовали себя белыми воронами в не парадной одежде. 

Большая раздевалка. Ключ. Всё как в аквапарке. Нам пришлось взять дополнительный саронг.

Тут началось самое интересное. Ведь мы не знали, что нас ожидает. А ожидало нас омовение под десятком бьющих источников. К почти каждому (ребята показывали нам, что и куда) нужно было подойти, помолиться, омыть голову с рук и попить немного воды. Это происходит в резервуарах с водой и рыбами — то есть, чтобы подойти к источнику, нужно погрузиться по пояс в воду, и наблюдая, как вокруг плавают рыбы, аккуратно соблюдать очередь. 
А находится всё под открытым небом. А ведь дико холодно и идёт дождь. Мы приехали уж не слишком согретые, а уж зайдя сюда, мгновенно увидели друг на друге синие губы и дикие глаза. За всё наше пребывание на острове это первый раз, когда мы так по-зверски и продолжительно мёрзли. Но испытание нужно было пройти до конца.
Вдобавок, после пятого или шестого источника, воду из которых нужно было пить, мы почувствовали, что оба уже переполнены жидкостью, и что пить совсем не хочется. Не хочется, но надо — ничего не поделаешь.
В другой ванной была очередь, и мы мило сидели у воды, смотря, как наши тела изо всех сил пытаются согреться и быть бодрей. Худые мальчишки, казалось, мёрзли более всего, но, как это бывает в детстве, кажется, не придавали этому особого значения.

Travelling Joys
Переодевшись в относительно сухое (то, в чём мы ехали под дождём — несмотря на дождевик, оно тоже было не слишком сухо, но сейчас казалось, словно только что поглажено утюгом горячим), мы продолжили экскурсию.
омытые

Вооружившись цветами и благовониями, закрыв небо зонтиками, Сентана с другом повели нас в другую часть храма — запретную для обычных туристов [Only for Prayers]. 
В такую погоду здесь тоже было не шибко людно. Внимание привлёк один водоём, в котором водилась огромная красно-рыжая рыба, с гривой и хохолком, словно маленький плавающий дракон. Никогда таких не видел. Быстро посмотрев на нас, рыбина скрылась в ходах водоёмов.
А мы отправились дальше.
По-прежнему шёл дождь. И по-прежнему мы мокли, так как некоторые действия невозможно совершить, держа при этом зонтик.
У мальчишек от холода страшно тряслись руки. Нет, не дрожали, не покрывались ознобом, а именно тряслись, дёргаясь из стороны в сторону так, что если бы они хотели такими руками покушать ложкой, у них явно ничего бы не вышло.

Прямо над храмом — «Президентский Дворец»
Сооружение построено для голландских наместников, живших здесь во время оккупации.
После обретения независимости здесь во время визитов останавливался Сукарно Хатта, первый президент Бали.


Дождик поутих. Стало вечереть. Мы выполнили всё, ради чего приехали. Конечно, мальчишки не ожидали, то будет именно так — многое, особенно погода, для них самих стала большим сюрпризом. Но было ясно, что ребята старались изо всех сил, чтобы нам понравилось. В общем, само это чувство (что они старались) больше всего грело благодарностью сердце.

Завершив все церемонии, находясь в тридцати километрах от своего дома и в двадцати от домов ребят, мы мечтали только об одном — о горячей чашке чая, о шерстяном пледе и какой-нибудь горячей еде.

Но, несмотря на то, что начало уже смеркаться, это было ещё не всё. Не всё, и не главное. Ведь цель приглашения Сентаны — посетить урок английского языка на курсах, куда он ходит. 
Ну что ж, Богу виднее — надо выполнять.

Одевшись, упаковавшись, сдав зонтики, завернувшись в остатки сухого и надев дождевики, мы навстречу стремительно темнеющему дождливому вечеру помчались назад в деревню.

Было уже темно, когда мы доехали. Да и дождик почти перестал. Ребята заскочили домой переодеться и взяли ещё один байк (чтобы каждый — на своём). И мы, уже на трёх конях, достигли долгожданных курсов.
Первое, что было сделано — преподаватель Путу принёс нам горячий чай и печеньки. В помещении было тепло. И уже ко второй чашке, когда мы почувствовали, как радостно отходят замёрзшие конечности, как снова начинают слушаться все пальцы рук, как ладони наливаются краской,... желание жить и общаться вновь порадовало собою — мы были готовы к вечеру.


Разговаривали о многом. Но деткам не очень просто было преодолеть некоторое, как это обычно бывает в подобных случаях, смущение и начать задавать вопросы. Путу поведал, что Сентана на этих курсах — лучший ученик, хотя ходит всего три года. Ещё там была девочка, которая в свободное время любит читать книги, особенно религиозного содержания, особенно про Шиву. Вот как бывает. 

На вопрос, что же всё-таки означает название «Бали» дети ответили, что это аббревиатура из слов, переводимых на английский как Safe, Clean, Eternal, Beautiful.

Детей было всего шесть человек. Путу объяснил, что это потому что сегодня дождь, а обычно 
— двадцать.

Напоследок Дарья провела с ребятами игру «Съедобное — не съедобное».
Сентана с другом (имя которого так и не смог запомнить) проводили нас на байках до храма Шиве, где мы праздновали Одаланг и от которого мы знаем дорогу. Дождь уже давно прекратился, уступив место тёплому вечеру и гладким полосам ночной дороги. Обратно за рулём была Дарья.

Приехав, попили чаю с чем-то вкусно-вкусным. И под большим впечатлением от прожитого дня, не сразу отправились спать.

Мы оба сошлись в благодарном мнении, что всё, что сегодня произошло — оказалось именно то, что нам было нужно, чтобы расшевелить. А то последние пару дней немного подтухало.

Проснувшись на следующее утро, мы помчались к океану пить кофе, а остальное время провели в уборке дома, ванной и сада. Ощущение внутренней, а потом и внешней, чистоты с свежести не покидало весь день.


P.S. Через несколько дней оказалось, что Ваян, мама Сентаны, ничего об этом не знала — сын упомянул только на следующий день. Мама сильно удивилась: «... ведь был такой дождь».

Комментариев нет:

Отправить комментарий